Genel İş Şartları

Ahşap Ticareti için Genel Teslimat ve Ödeme Şartları (ALZ), yalnızca ticari işler için geçerlidir

Tarih: 1 Ocak 2018

1. Geçerlilik

1.1 Aksi açıkça kararlaştırılmadıkça, ahşap ticareti gelenekleri (Tegernsee Gelenekleri) ile birlikte, aşağıdaki "Genel Teslimat ve Ödeme Şartları" (ALZ), işletmelerle yapılan tüm sözleşmeler, teslimatlar ve hizmetler için geçerlidir. Bu, Almanya Medeni Kanunu § 14 anlamında işletmelerle, kamu hukukuna tabi tüzel kişilerle veya kamu hukuku kapsamında özel büyüklerle (kısaca "müşteriler") yapılan işlemleri kapsar.

1.2 ALZ şartlarımız münhasıran geçerlidir. Alıcının genel sözleşme şartlarının aykırı, zıt veya tamamlayıcı hükümleri ancak ve yalnızca açıkça kabul ettiğimizde sözleşmeye dahil edilecektir. Bu onay gerekliliği, örneğin alıcının genel sözleşme şartlarını bilerek ona koşulsuz hizmet sunmamız durumunda da geçerlidir.

1.3 Ticari ilişkiler sırasında, satıcı belirli bir durumda şartların uygulanacağını açıkça belirtmese bile, ALZ sözleşmenin bir parçası olur.

1.4 Alıcı ile yapılan özel anlaşmalar (yan anlaşmalar, ekler, değişiklikler dâhil) her durumda bu ALZ'ye öncelik tanır. Bu tür anlaşmaların içeriği, aksi kanıtlanmadıkça, yazılı bir sözleşme ile belirlenir.

1.5 Sözleşme sonrasında alıcıdan gelmesi gereken yasal açıklamalar ve bildirimler (örneğin süre sınırlandırmaları, eksiklik bildirimleri, iptal veya indirim beyanları) yazılı metin formatını gerektirir.

2. Teklifler ve Sözleşme Kurulması

2.1 Satıcının kataloğundaki ve satış belgelerindeki ve internet üzerindeki, açıkça bağlayıcı olarak belirtilmediği sürece, tüm teklifler bağlayıcı değildir ve yalnızca bir teklif verme çağrısı niteliğindedir.

2.2 Siparişler ya satıcı tarafından onaylandığında ya da sipariş alındıktan hemen sonra yerine getirildiğinde kabul edilmiş sayılır.

2.3 Sözleşme yapıldıktan sonra, satıcıya alıcının önceki siparişlerinde ödeme yapmaması gibi, alıcının ödeme gücünün olmamasıyla ilgili bazı gerçekler ortaya çıkarsa, satıcı uygun bir süre belirleyerek nakit ödemeyi veya teminatları alıcıdan talep edebilir, aksi takdirde sözleşmeden dönebilir. Bu durumda, kısmi teslimatlar için düzenlenen faturalar derhal ödenecek hale gelecektir.

3. Teslimat, Risk Geçişi ve Gecikme

3.1 Kendi kendine zamanında ve doğru teslim alma şarttır.

3.2 Malın kaza sonucu kaybolma veya zarar görme riski, alıcıya en geç teslimat sırasında geçecektir. Ancak, başka bir yere gönderildiğinde, malın ve teslimatın kaza sonucu kaybolma ya da zarar görme riski taşıyıcıya veya teslimat işini yapan başka bir kişiye veya kuruluşa devredilir.

3.3 Makul ölçüde kısmi teslimat yapılabilir.

3.4 Teslimat süresi bireysel olarak belirlenir veya sipariş kabul edildiğinde duyurulur. Eğer duyurulmadıysa, bu süre sözleşme tarihinden itibaren yaklaşık üç (3) haftadır.

3.5 Bizim kontrolümüzde olmayan nedenlerle bağlayıcı teslim tarihleri karşılanamazsa (hizmetin kullanılabilir olmaması), alıcıya derhal bilgi verecek ve yeni tahmini teslim tarihini bildireceğiz. Hizmet yeni tarihte de mevcut değilse, tamamen veya kısmen sözleşmeden çekilebiliriz; alıcıdan alınan bir karşı bedel varsa derhal iade edeceğiz. Hizmetin kullanılabilir olmaması durumu özellikle, teslimatçımızın zamanında kendini teslim edememesi, hem bizim hem de teslimatçımızın bir suçu olmaması veya açıkça belirtilmiş bir satın alma yükümlülüğümüzün olmaması durumunda geçerlidir.

3.6 Teslimat gecikirse satın alan, satıcıdan talep doğrultusunda, makul bir süre içinde talimatı olup olmadığını veya sözleşmeden geri çekilip çekilmeyeceğini ve/veya hizmet yerine tazminat talep edip etmeyeceğini açıklamak zorundadır.

3.7 Biz teslimat gecikmesine uğrayabiliriz, alıcı gecikmeden doğan zararlarını talep edebilir. Zarar tazmini her bitmiş takvim haftası için net fiyatın %0,5'i (teslimat değeri), toplamda ise gecikmiş teslimatın teslimat değerinin %5'ini aşamaz. Alıcının hiç zarar görmediğini veya belirtilen miktardan önemli ölçüde daha az zarara uğradığını kanıtlama hakkına sahibiz.

3.8 Bu ALZ'nin 7. maddesinde düzenlenen alıcının hakları ve yasalarla tanınan haklarımız, özellikle (örneğin, imkânsızlık veya kabul edememe nedeniyle) performans yükümlülüğünün dışlanması durumunda, etkilenmeden kalır.

4. Fiyatlar ve Ödeme Şartları

4.1 Başka bir anlaşma yapılmadıkça, sözleşme akdedildiği tarihte cari olan fiyatlarımız uygulanır, bu fiyatlar depo çıkış fiyatlarıdır (yasal katma değer vergisi dâhil değildir) ve mal alındığında ödeme hemen yapılır.

4.2 Alıcı ve satıcı bir doğrudan borçlandırma sistemi kullanıyorsa, borçlandırma tutarı ve vade tarihine ilişkin önbilgilendirme (Prenotification), vade tarihinden bir gün önce alıcıya ulaştığında yeterli olur.

4.3 Bu süreçte ya da herhangi bir anda, tam veya kısmi ödeme almadıkça teslim yoktur. Bu şart emir ile onaylanır.

4.4 Ödeme gecikmesi durumunda yürürlükteki banka faiz oranlarıyla borç faizleri uygulanır, ama en az yasal gecikme faizi. Skontolar ancak, alıcı daha önceki teslimatlar için ödeme yapmıyorsa uygulanmaz. Skonto süreleri fatura tarihinden itibaren başlar.

4.5 Alıcı uyarı yazısı (§ 286 Abs. 1 BGB) ile ödeme gecikimine girerse veya bir vade karşılığını ödemezse, satıcı uyarı yazısı sonrası malı geri alabilir veya talep edebilir. Satıcı ayrıca malın satışını da engelleyebilir, bu durumda geri alma sözleşmeden cayma anlamına gelir.

4.6 Alıcı sözleşme bağlandığında ayıp veya başka bir şikayet sebebini biliyorsa, ödeme reddi veya itirazı yapılamaz. Bu durum alıcının ciddi ihmaline bağlanabilecek ayıplar da dâhildir, ancak satıcı sorunu ve durumu cazip bir şekilde gizlemedikçe veya ürünün kalitesine ilişkin garanti vermedikçe geçerlidir.

Ödeme, makul bir yangın tehlikesiyle sınırlı olmak koşuluyla, eksiklikler veya diğer itirazlar nedeniyle sadece bir ölçüde geciktirilebilir. Sorun olması durumunda, sanayi ve ticaret odasından atanmış uzman tarafından tekrar değerlendirilmesi gerekebilir.

4.7 Yalnızca tartışmasız veya yasal olarak kesinlik kazanmış talepler üzerinden mahsup veya tutma mümkündür.

4.8 Sözleşme yapıldıktan sonra, (örneğin bir iflas başvurusu ile) alıcının ödeme kabiliyetine güvendirebilecek durumlar varsa, yasal düzenlemelere uygun olarak ödeme yapmaktan kaçınma ve, gerekirse süre belirleyerek, sözleşmeden çekilme hakkına sahip oluruz. Yerine getirilemeyecek kişisel siparişlerde (tek yapı) hemen iptal bildirilir; süre sınırlandırmasına gerek kalmaması dışında tüm standartlar geçerli

5. Ahşap Özellikleri

5.1 Ahşap organik bir üründür; bu nedenle doğal özellikleri, sapmalar ve karakteristikleri dikkate alınmalıdır ve alıcı, ahşabın biyolojik, fiziksel ve kimyasal özelliklerini satın alma ve kullanma aşamasında dikkate almalıdır.

5.2 Bir ahşap türü içindeki doğal renk, yapısal ve diğer farklılıkların genişliği, ahşap ürünün bir özelliğidir ve bu bir itiraz veya sorumluluk nedeni oluşturmaz.

5.3 Gerekirse, alıcı uzman bir danışmanlık almalıdır.

6. Eksiklik Bildirimi, Garanti ve Sorumluluk

6.1 Malın özellikleri, özellikle kalite, çeşitlilik ve ölçüler, taraflar arasındaki anlaşmalar uyarınca belirlenir. Malın kalitesi üzerindeki her türlü anlaşma, sözleşmenin geçerli olduğu tüm ürün tanımlarını kapsar; burada ürün açıklamasının alıcıdan, üretici veya tarafımızdan gelmesinin bir farkı yoktur. Bu tür bir anlaşma yoksa yürürlükteki ilgili DIN ve EN normları geçerli olur. Uygunluk beyanları ve CE işaretleri bağımsız garantiler değildir. Uygunluk ve kullanım riskleri alıcıya aittir.

6.2 Almanya Medeni Kanunu'nun (BGB) § 434 anlamındaki eksiklikler için satıcı yalnızca şu şekilde sorumlu olacaktır:
Alıcı, teslim aldığı malı miktar ve yapı bakımından gecikmeden incelemelidir. Açık ve örtülü eksiklikler, öğrenildikten sonra 14 gün içinde, satıcıya yazılı olarak bildirilecektir. Her iki taraf arasında yapılan ticari ticaretlerde HGB’nin §§ 377, 381 hükümleri saklıdır. Diğer kullanımlarla ilgili Tegernsee Geleneklerine de atıfta bulunulur.

6.3 Alıcı, teslim edilen bir yetersizliği fark ederse, malı ayırmamalı, satmamalı ya da işlememelidir; şikâyetin yönetimi kararlaştırılana kadar beklemelidir.

6.4 Geçerli itirazlarda, satıcı, eksikliğin türünü ve alıcının meşru çıkarlarını dikkate alarak iyileştirme türünü (ikame teslimat, düzeltme) belirleme hakkına sahiptir. Alıcının belirlenen satın alım fiyatının ödenmesiyle ilgili yükümlülüğünü yerine getirmesi neticesinde yerine getirilebilir. Ancak, alıcı eksiklik için uygun miktarda satın alım fiyatını tutma hakkına sahiptir.

6.5 Alıcı, bir tüketiciye yönelik garanti durumunda satıcıyı mümkün olduğunca çabuk bilgilendirmelidir.

6.6 Alıcı, gerekli zaman ve fırsatları, eksik olduğu gerekçesiyle teslim edilen malı, inceleme amacıyla teslim etmek ve kanıtlayarak taleplerde bulunmak için vermelidir. İkame teslimat sırasında, malın yasalar tarafından geri alınması gerekir.

6.7 Malın incelenmesi üzerinde eksiklikler için hak talepleri 12 ay sonra zaman aşımına uğrar. Ancak, BGB’nin §§ 438 Paragraf 1 No. 2 (inşaatlar ve inşaat ürünleri), 479 Paragraf 1 (geri çekilme talepleri) ve 634a Paragraf 1 No. 2 (inşaat eksiklikleri) maddeleri uyarınca daha uzun süreler geçerliyse, bu hüküm uygulanmaz.

6.8 Eksikliğin düzeltilmesi için teslimat yerine satıcının iş yeridir.

6.9 Malın alıcıya devredilirken örtülmüş bir eksiklik taşıması durumunda ve belirlenen şekilde kullanılmışsa, satıcı eksik olan ürünü kaldırmanın ve düzeltilmiş veya yeni öğeyi monte etmenin yanı sıra gerekli giderleri (taşıma, yol, işçilik ve malzeme masrafları) üstlener.

7. Genel Sorumluluk Sınırlaması

7.1 Bunlar da dâhil, bu ALZ’ler içinde başka bir hüküm belirtilmedikçe, sözleşmeden doğan ve sözleşme dışındaki yükümlülüklerin ihlal edilmesi durumunda yasal hükümlere göre sorumluyuz.

7.2 Sorumluluk kusurunu belirleme çerçevesinde – hukuki neden ne olursa olsun – kasten ve ağır ihmal durumlarında hasar tazmini için sorumlu olacak. Basit ihmal durumlarında, belirli hükümlere göre (örneğin kendi meselelerinde özen) yasal düzenlemelere göre yalnızca; a) yaşam, beden veya sağlığa verilen zararlar ve b) önemli bir sözleşme yükümlülüğünü önemli ölçüde ihlal durumu için sorumluyuz; bu durumda tahmin edilen, tipik olarak meydana gelen hasara sorumluluğumuz sınırlıdır.

7.3 Zorunlu olan Ziffer 7.2 hükümlerinden kaynaklanan sorumluluk sınırları, bizim için sorumluluğu yapmamız gereken kişilerin veya kendimizin ihmalini ilgili mevzuata göre belirleyen yükümlülüklere de uygulanır. Ancak, bir eksik olduğunda bunu kötü niyetle gizlemiş veya mal özellikleri için garanti verdiysek ve alıcının Ürün Sorumluluğu Kanunu'na tabi talepleriyle ilgili olarak bu sınırlamalar geçerli olmayacaktır.

7.4 Eksiklik oluşturmayan bir yükümlülüğün ihlalinden dolayı, alıcı sadece müşteriyle yükümlülüğün ihlal edildiği durumunda anlaşma ortadan kaldırılabilir veya sona erdirilebilir. Müşterinin bir iptali (özellikle §§ 651, 649 BGB’ye göre) serbestçe gerçekleştiremez. Diğer şartlar ve haklar, yasal şartlar ve sonuçlar yerine ulaşır.

8. Zaman Aşımı

8.1 § 438 Paragraf 1 No. 3 BGB’den farklı olarak, malın ve meşru olmayan eksikliklerden kaynaklanan talepler için genel zaman aşım süresi bir (1) yıl teslim alındıktan sonra sona erer. Kabul kararlaştırıldığı sürece bu süre kabul ile başlar.

8.2 Ancak, mal bir yapı veya tipik olarak bina inşa etme sürecinde kullanılan bir malzeme olduğu için yapı eksikliklerine sebep olmuşsa, teslim alındıktan sonra beş (5) yıl Zaman aşımı süresi var. BGB (5) No. 2 ve diğer yasal özel hükümler (özellikle § 438 Par. 1 No. 1, Para. 3, §§ 444, 479) Zaman aşımı sona erme kurallarını saklıdır.

8.3 Yukarıda belirtilen zaman aşımı hukuki süreleri, alıcının malın bir eksikliğine dayanan sözleşme ve sözleşme dışı hasar talebi için de geçerlidir, ancak genel zaman aşımı düzenlemesi (§§ 195, 199 BGB) istisna teşkil etmesi halinde daha kısa bir zaman aşımıyla sonuçlanabilir. Ancak, alıcının Ziffer 7.2 S.1 ve S.2 a) anlaşma ve Ürün Sorumluluğu Kanunlarına tabi tazmini için talepleri yasal hükümlere göre zaman aşımına uğrar.

9. Mülkiyet Hakkı

9.1 Satıcı mallardaki mülkiyeti, satın doğruluğu güvencesi verilinceye kadar koruma altına alır.

9.2 Alıcı, satılan malları yeni bir taşınabilir mal olarak işlediğinde, bu işlem satıcı adına gerçekleştirilir, ama bu işlemin herhangi bir yükümlülüğü içermez; yeni mal satıcıya ait olur. Başka bir satıcıya ait olmayan ürünle birlikte işlem yapıldığında, alışveriş anında alacaklıya işlerin değeri üzerinden eş sahipliği girer ve başka bir satıcıya ait olmayan ürünle işleme, birleştirme veya karışma sonucu satıcı eş sahipliği edinir. Alıcı birleşme veya karışma sonucu münferit mülkiyeti elde ettiğinde, satıcıya alacaklıya elde edilen değer üzerinden şimdi eş sahibi olarak devretmeyi yaparak aktarmış olur. Bu durumda alıcının mülkiyeti veya satıcının eş mülkiyeti olduğunu malı ücretsiz bir şekilde koruyacağı bu durumda belirtilir.

9.3 Satılan mal yalnızca satıcıya ait olmayan mallar ile birlikte satıldığında, alıcı daha kasada tutmamış olan haklar dâhil tüm tüm ilgili talepleri ve yan ücretleri satıcıya teslim alır, satıcı bu teslimi kabul eder. Satılan malların metre yokluğu satıcının başkalarına üzerinde sahip olunan mülkiyetine göre istenen miktarla sınırlıdır.

9.4 Satış, satılan malı taşınmaz bir şeye bir kısmını ekleyip monte ettiğinde, alıcı şimdi, karşı borçlunun borçları karşılığındaki (a) Üçüncü veya (b) Satıcının üzerindeki taşınmaz üzerindeki, yanı ücretleri, (borçlanmaya ilişkin olarak) dolaşım tesis etme hakkı üzerine devreme yapar.

9.5 Normal ve kurallı iş sürecinde satılan bir mal kullanılabilir veya monte edilebilir ama satıcı ile bu işlem satıcıdan uzak olmayan gereksinim karşılantı gerçekleştirir anlamında devir edilebilir. Satış, satışı veya monte edilen yerden başka herhangi bir hükümet, tahsis veya teminat yasağı koyamaz.

9.6 Satıcı, alıcının devir edilen haklarını tahmili olarak çekme yetkisine sahiptir. Satıcı, alıcısı başka birine temin ettiği borç yükümlülüğünü yerine getirene kadar alacakları talep etmeyecektir. Satıcıdan satın alınan diğer hakları satıcıya dağıtılacağını alıcı beyan etmelidir.

9.7 Ödeme fiilleri insan kaynakları açılış ve iflas uygulaması ile birlikte kesintili olarak tüm haklar sona ermiştir. Ancak, bu kural iflas tüzüğü açısından paylaşılmamış hakların tüzüğü için geçerli değildir.

9.8 Sunulan güvenliklerin değeri talep miktarının 20%’den fazla aşarsa satış hakkı, satış haklarına göre diletmeye veya serbest bırakmaya yetkili ve yükümlüdür.

10. Son Hükümler

10.1 Teslimat ve ödemelerde (çek ve kambiyo senet dâhil) yükümlülüğün yerine getirilmesi yeri ve taraflar arasındaki herhangi bir anlaşmazlık, alıcı bir tüccar, kamu tüzel kişilik veya kamu özel mülkiyetine aitse, satıcının merkezindedir. Ancak, tüm durumlarda bu ALZ'nin yerine getirilmesi yeri veya öncelikli bireysel sözleşme ya da alıcının genel yetkili mahkemesi tarafından dava açabiliriz. Öncelikli yasayla belirlenmiş yetkili mahkeme kuralları bu durumu değiştirmez.

10.2 Sözleşme tarafları arasındaki ilişki yalnızca Alman hukukuna göre, UNO satış yasası hariç olarak düzenlenir.

10.3 Alıcı, iş ilişkileri kapsamında toplanan, gerekli kişisel verilerin, genel Avrupa ve Alman gizlilik yasaları uyarınca iş işlemlerinde kullanıldığını bilgilendirilmiştir.

10.4 Bu ALZ’deki herhangi bir hüküm geçersiz (örneğin kanuna aykırı veya başka türlü zorunlu olmayan) ise bu geçersizlik kalan koşulların geçerliliğini etkilemez. Geçersiz hüküm yerine, benzer ve geçerli ekonomik ve yasal etkisi olan bir düzenlemenin yapılması mutabakatkonusudur. Aynı durum, ALZ’deki eksiklikler veya boşluklar için de geçerlidir.

Tüm haklar GD Holz e.V.'ne aittir. Üyeler haricinde yeniden basım ve/veya kullanımı yasaktır.

Orijinal Versiyon, Gesamtverband Deutscher Holzhandel e.V., Wiesbaden, Bundeskartellamt 22.03.2002'de § 38 Paragraf 2, Numara 3 GWB'e göre kaydedilmiş ve 27.04.2002 tarihli Federal Gazetede yayınlanmıştır.

Kaynak: GD Holz