Ogólne warunki handlowe

Ogólne warunki dostawy i płatności dla handlu drewnem (ALZ) do wyłącznego użytku w przedsiębiorczej działalności gospodarczej

Stan: 1 stycznia 2018

1. Zakres obowiązywania

1.1 O ile nie uzgodniono wyraźnie inaczej, obowiązują – w uzupełnieniu do zwyczajów w handlu drewnem (zwyczaje tegernseeńskie) – poniższe „Ogólne warunki dostawy i płatności” (ALZ) dla wszystkich umów, dostaw i innych świadczeń w obrocie gospodarczym z przedsiębiorcami w rozumieniu § 14 BGB, osobami prawnymi prawa publicznego lub publicznymi funduszami specjalnymi (łącznie „Klienci”).

1.2 Nasze ALZ mają zastosowanie wyłącznie. Odrębne, przeciwstawne lub uzupełniające ogólne warunki handlowe nabywcy będą włączane do umowy wyłącznie w zakresie, w jakim wyraziliśmy na nie zgodę. Wymóg zgody obowiązuje w każdym przypadku, na przykład także wtedy, gdy w pełni świadomi ogólnych warunków nabywcy wykonujemy świadczenie bez zastrzeżeń.

1.3 W ramach trwającego stosunku handlowego między przedsiębiorcami ALZ będą również częścią umowy, nawet jeśli sprzedawca w danym przypadku nie zwrócił wyraźnie uwagi na ich włączenie.

1.4 Indywidualne ustalenia dokonane z nabywcą (w tym porozumienia poboczne, uzupełnienia i zmiany) mają w każdym przypadku pierwszeństwo przed tymi ALZ. Zawartość takich umów określa, z zastrzeżeniem dowodu przeciwnego, umowa pisemna lub nasze pisemne potwierdzenie.

1.5 Prawnie istotne oświadczenia i zawiadomienia, które należy złożyć sprzedawcy po zawarciu umowy (np. wyznaczenie terminu, zgłaszanie wad, oświadczenie o odstąpieniu od umowy lub obniżeniu ceny), wymagają dla swojej ważności formy pisemnej. 

2. Oferty i zawarcie umowy

2.1 Oferty zawarte w katalogach i materiałach sprzedażowych sprzedawcy, a także – o ile nie są wyraźnie określone jako wiążące – w Internecie są zawsze niewiążące i mogą być zmieniane, tj. należy je rozumieć tylko jako zaproszenie do złożenia oferty.

2.2 Zamówienia uważa się za przyjęte, gdy zostały potwierdzone przez sprzedawcę lub niezwłocznie wykonane po ich przyjęciu.

2.3 Jeżeli sprzedawcy po zawarciu umowy zostaną ujawnione fakty, w szczególności opóźnienia w płatności z tytułu wcześniejszych dostaw, które, przy należytej staranności, mogą sugerować, że roszczenie o zapłatę ceny zakupu jest zagrożone z powodu braku zdolności płatniczej nabywcy, sprzedawca ma prawo, ustalając rozsądny termin, zażądać od nabywcy zapłaty w trybie natychmiastowym lub odpowiednich zabezpieczeń i w przypadku odmowy odstąpić od umowy, przy czym faktury za wcześniej zrealizowane częściowe dostawy stają się natychmiast wymagalne.

3. Dostawa, przejście ryzyka i opóźnienie

3.1 Zastrzega się prawidłową i terminową samodzielną dostawę.

3.2 Ryzyko przypadkowej utraty lub przypadkowego pogorszenia towaru przechodzi na nabywcę najpóźniej w momencie jego przekazania. W przypadku zakupu w drodze wysyłki ryzyko przypadkowej utraty lub przypadkowego pogorszenia towaru oraz ryzyko opóźnienia przechodzi już w momencie wydania towaru spedytorowi, przewoźnikowi lub innej osobie lub instytucji przeznaczonej do realizacji wysyłki.

3.3 Częściowe dostawy są dozwolone w rozsądnym zakresie.

3.4 Termin dostawy uzgadnia się indywidualnie lub jest podawany przez nas przy przyjęciu zamówienia. Jeśli tak nie jest, termin dostawy wynosi około trzech (3) tygodni od zawarcia umowy.

3.5 Jeśli nie możemy dotrzymać wiążących terminów dostawy z powodów, za które nie odpowiadamy (niedostępność świadczenia), niezwłocznie poinformujemy nabywcę o tym i jednocześnie przekażemy przewidywany nowy termin dostawy. Jeśli świadczenie nie jest dostępne również w nowym terminie dostawy, jesteśmy uprawnieni do całkowitego lub częściowego odstąpienia od umowy; dotychczasowe świadczenie nabywcy zostanie niezwłocznie zwrócone. Za przypadek niedostępności świadczenia w tym sensie uważa się w szczególności nieterminową samodzielną dostawę przez naszego dostawcę, gdyż ani nam, ani naszemu dostawcy nie można przypisać winy, lub nie jesteśmy w danym przypadku zobowiązani do nabycia.

3.6 W przypadku opóźnienia w dostawie nabywca jest zobowiązany, na żądanie sprzedawcy, w rozsądnym terminie wyjaśnić, czy nadal wymaga dostawy, czy z powodu opóźnienia odstępuje od umowy i/lub domaga się odszkodowania zamiast wykonania.

3.7 W przypadku, gdy znajdujemy się w opóźnieniu dostawy, nabywca może żądać ryczałtowego odszkodowania za stratę związaną z opóźnieniem. Kwota ryczałtowego odszkodowania wynosi 0,5% netto ceny (wartość dostawy) za każdy zakończony tydzień opóźnienia, jednak łącznie maksymalnie 5% wartości dostawy opóźnionego towaru. Zastrzegamy sobie prawo udowodnienia, że nabywca nie poniósł żadnej szkody lub że poniesiona szkoda jest znacznie mniejsza od przedmiotowej ryczałtowej kwoty.

3.8 Prawa nabywcy zgodnie z punktem 7 tych ALZ oraz nasze ustawowe prawa, w szczególności w przypadku wyłączenia obowiązku świadczenia (np. z powodu niemożliwości lub niedopuszczalności świadczenia i/lub uzupełnienia), pozostają nienaruszone. 

4. Ceny i warunki płatności

4.1 O ile nie ustalono inaczej, obowiązują nasze aktualne ceny obowiązujące w momencie zawarcia umowy, tj. z magazynu (plus ustawowy podatek VAT), a cena zakupu jest niezwłocznie wymagalna przy odbiorze towaru, bez potrąceń.

4.2 Jeśli nabywca i sprzedawca biorą udział w systemie polecenia zapłaty, wystarczy, że wcześniejsze powiadomienie (Prenotification) dotyczące kwoty polecenia zapłaty i daty wymagalności dotrze do nabywcy jeden dzień przed jej wymagalnością.

4.3 Mamy prawo, również w ramach trwającego stosunku handlowego, do przeprowadzenia dostawy całkowicie lub częściowo tylko za zaliczką. Odpowiednie zastrzeżenie ogłaszamy najpóźniej przy potwierdzeniu zamówienia.

4.4 W przypadku opóźnienia w płatności nalicza się odsetki w wysokości obowiązujących stawek bankowych za kredyty w zakresie przejścia, ale przynajmniej ustawowe odsetki za opóźnienie. Ewentualnie uzgodnione rabaty nie są przyznawane, o ile nabywca jest w opóźnieniu z płatnością wcześniejszych dostaw. Okresy rabatowe zaczynają się liczyć od daty faktury.

4.5 Jeśli nabywca wpada w opóźnienie płatnicze z powodu upomnienia (§ 286 ust. 1 BGB) lub nie wykupuje weksla w chwili jego wymagalności, sprzedawca ma prawo, po wcześniejszym wezwaniu, odebrać towar lub żądać jego zwrotu. Sprzedawca może również zakazać usunięcia dostarczonego towaru. Zwrot jest traktowany jako odstąpienie od umowy.

4.6 Odrzucenie płatności lub jej wstrzymanie jest wykluczone, jeśli nabywca znał wadę lub inny powód reklamacji w momencie zawarcia umowy. Dotyczy to również sytuacji, gdy stało się to dla niego nieznane wskutek rażącego niedbalstwa, chyba że sprzedawca celowo zataił wadę lub przejął gwarancję za jakość towaru.

W pozostałych przypadkach płatność z powodu wad lub innych reklamacji może być wstrzymana tylko w rozsądnych granicach. O wysokości decyduje w przypadku sporu rzeczoznawca wskazany przez przemysłową i handlową izbę nabywcy. Powinien on również rozstrzygnąć o podziale kosztów swojej interwencji zgodnie z zasadami słuszności.

4.7 Offsetowanie lub wstrzymanie jest możliwe tylko w przypadku bezspornych lub prawomocnie ustalonych roszczeń.

4.8 Jeśli po zawarciu umowy okaże się, że nasze roszczenie o zapłatę ceny zakupu jest zagrożone z powodu braku zdolności płatniczej nabywcy (np. na podstawie wniosku o otwarcie postępowania upadłościowego), jesteśmy uprawnieni do odmowy świadczenia zgodnie z przepisami prawa oraz – ewentualnie po wyznaczeniu terminu – do odstąpienia od umowy (§ 321 BGB). W przypadku umów dotyczących produkcji rzeczy nieprzekazywalnych (indywidualnych) możemy natychmiast ogłosić odstąpienie; przepisy prawa dotyczące zrzeczenia się terminu pozostają nienaruszone.

5. Właściwości drewna

5.1 Drewno jest produktem naturalnym; jego właściwości, odchylenia i cechy są zawsze brane pod uwagę. W szczególności nabywca powinien uwzględnić jego właściwości biologiczne, fizyczne i chemiczne przy zakupie i użyciu.

5.2 Zakres naturalnych różnic kolorystycznych, strukturalnych i innych w ramach jednego gatunku drewna należy do właściwości naturalnego produktu drewna i nie stanowi podstawy żadnej reklamacji ani odpowiedzialności.

5.3 W razie potrzeby nabywca powinien uzyskać pomoc fachową. 

6. Reklamacja, gwarancja i odpowiedzialność

6.1 Właściwości towaru, w tym jakość, rodzaj i wymiary, określa się zgodnie z ustaleniami stron. Jako ustalenie dotyczące właściwości towaru uznaje się wszystkie opisy produktu, które są przedmiotem konkretnej umowy; nie ma znaczenia, skąd pochodzi opis produktu – od nabywcy, producenta lub nas. Jeśli brakuje takiego ustalenia, mają zastosowanie odpowiednie obowiązujące normy DIN i EN. Deklaracje zgodności i oznaczenia CE nie stanowią samodzielnych gwarancji. Ryzyko przydatności i zastosowania ponosi nabywca.

6.2 Sprzedawca odpowiada za wady w rozumieniu § 434 BGB tylko w następujący sposób:
Nabywca ma obowiązek niezwłocznie zbadać otrzymany towar pod kątem ilości i jakości. Jawne i ukryte wady należy zgłaszać w ciągu 14 dni po ich stwierdzeniu w formie pisemnej do sprzedawcy. W obu przypadkach handlowych między przedsiębiorcami pozostają bez wpływu przepisy §§ 377, 381 HGB. W pozostałych przypadkach odnosi się do zwyczajów tegernseeńskich.

6.3 Jeśli nabywca stwierdzi wady towaru, nie może nim dysponować, tzn. nie może być on dzielony, sprzedawany dalej ani przetwarzany, dopóki nie osiągnięto zgody w sprawie wykonania reklamacji lub nie przeprowadzono postępowania dowodowego przez rzeczoznawcę wskazanego przez IHK w siedzibie nabywcy.

6.4 W przypadku uzasadnionych reklamacji sprzedawca ma prawo, z uwzględnieniem charakteru wady oraz uzasadnionych interesów nabywcy, określić formę uzupełnienia (dostawa zamienna, poprawka). Możemy uzależnić wykonanie uzupełnienia od tego, że nabywca uiści należną cenę zakupu. Nabywca ma jednak prawo wstrzymać odpowiednią część ceny zakupu w stosunku do wady.

6.5 Nabywca ma obowiązek natychmiast poinformować sprzedawcę o wszelkich przypadkach reklamacyjnych występujących u konsumentów.

6.6 Nabywca ma obowiązek dać nam czas i możliwość potrzebną do wykonania uzupełnienia, w szczególności musi przekazać reklamowany towar do celów badawczych. W przypadku dostawy zamiennej nabywca zobowiązany jest zwrócić nam wadliwy towar zgodnie z przepisami prawnymi.

6.7 Roszczenia z tytułu wad materialnych przedawniają się po 12 miesiącach. Nie dotyczy to przypadków, w których prawo przewiduje dłuższe terminy zgodnie z §§ 438 ust. 1 Nr 2 (budynki i rzeczy przeznaczone do budynków), 479 ust. 1 (roszczenie regresowe) i 634a ust. 1 Nr 2 (wady budowlane) BGB.

6.8 Miejscem wykonania uzupełnienia jest siedziba sprzedawcy.

6.9 Jeśli wadliwy towar, który został przekazany nabywcy w momencie przejścia ryzyka, w wyniku swojego rodzaju i przeznaczenia został zainstalowany w inny towar lub połączony z innym towarem, sprzedawca pokrywa wymagalne koszty usunięcia wadliwego towaru oraz koszty montażu lub przyłączenia towaru wyremontowanego lub nowego, tak samo jak koszty transportu, drogi, robocizny i materiałów związanych z wykonaniem uzupełnienia. 

7. Ogólne ograniczenie odpowiedzialności

7.1 O ile z tych ALZ, łącznie z następującymi postanowieniami, nie wynika coś innego, odpowiadamy za naruszenie obowiązków umownych i pozaumownych zgodnie z przepisami prawa.

7.2 Odpowiadamy za szkody – bez względu na podstawę prawną – w ramach odpowiedzialności za zawinienie w przypadku umyślności i rażącego niedbalstwa. W przypadku umyślnej nieostrożności odpowiadamy zgodnie z przepisami prawa (np. za staranność w sprawach własnych) tylko a) za szkody wynikające z naruszenia życia, ciała lub zdrowia oraz b) za szkody z powodu niepoważnego naruszenia istotnego obowiązku umownego (szczególnego obowiązku, którego wykonanie w ogóle umożliwia prawidłową realizację umowy i na którym strona umowy regularnie polega i może polegać); w tym przypadku nasza odpowiedzialność jest jednak ograniczona do kompensacji przewidywanej, typowo występującej szkody.

7.3 Ograniczenia odpowiedzialności wynikające z pkt 7.2 dotyczą również naruszeń obowiązków przez osoby, za które, zgodnie z przepisami prawa, odpowiadamy. Nie mają one zastosowania, o ile celowo zatailiśmy wadę lub przejęliśmy gwarancję za jakość towaru oraz dla roszczeń nabywcy zgodnie z ustawą o odpowiedzialności za produkt.

7.4 Z powodu naruszenia obowiązków, które nie polegają na wadzie, nabywca może odstąpić od umowy lub ją wypowiedzieć jedynie, gdy ponosimy odpowiedzialność za naruszenie. Przysługuje nabywcy prawo do woli wypowiedzenia umowy (w szczególności zgodnie z §§ 651, 649 BGB) zostaje wykluczone. Pozostałe warunki ustawowe i skutki mają zastosowanie. 

8. Przedawnienie

8.1 W przeciwieństwie do § 438 ust. 1 Nr 3 BGB ogólny termin przedawnienia dla roszczeń z tytułu wad materialnych i prawnych wynosi jeden (1) rok od dostawy. Jeśli umowa zawiera przyjęcie, bieg terminu zaczyna się z dniem przyjęcia.

8.2 Jeśli towar jest budowlanym dziełem lub przedmiotem, który, zgodnie z jego normalnym zastosowaniem, został wykorzystany do budowy i spowodował jego wady (materiał budowlany), termin przedawnienia wynosi pięć (5) lat od dostawy (§ 438 ust. 1 Nr 2 BGB). Nie wpływają też inne szczególne przepisy ustawowe dotyczące przedawnienia (w szczególności § 438 ust. 1 Nr 1, ust. 3, §§ 444, 479 BGB).

8.3 Powyższe terminy przedawnienia w prawie kupna obowiązują również dla umownych i pozamumownych roszczeń odszkodowawczych nabywcy, które wynikają z wad towaru, chyba że zastosowanie standardowego terminu przedawnienia (§§ 195, 199 BGB) w konkretnej sprawie prowadziłoby do krótszego terminu. Roszczenia odszkodowawcze nabywcy zgodnie z pkt 7.2 zd. 1 i zd. 2 a) oraz zgodnie z ustawą o odpowiedzialności za produkt przedawniają się jednak zgodnie z przepisami ustawowymi.

9. Zastrzeżenie własności

9.1 Sprzedawca zastrzega sobie prawo własności towaru do czasu całkowitej zapłaty ceny zakupu.

9.2 Jeśli towar zastrzeżony przez nabywcę zostaje przetworzony w nowy towar, przetwarzanie odbywa się dla sprzedawcy, bez że ten ponosi jakiekolwiek zobowiązania; nowa rzecz staje się własnością sprzedawcy. W przypadku przetwarzania razem z towarem, który nie należy do sprzedawcy, sprzedawca nabywa współwłasność nowego towaru w proporcji wartości towaru zastrzeżonego do innych towarów w momencie przetwarzania. Jeśli towar zastrzeżony został połączony z towarem, który nie należy do sprzedawcy, zgodnie z §§ 947, 948 BGB, sprzedawca nabywa współwłasność zgodnie z przepisami prawa. Jeśli nabywca nabywa wyłączne prawo własności w wyniku połączenia, wymieszenia lub zmieszania, już teraz przekazuje sprzedawcy współwłasność w proporcji wartości towaru zastrzeżonego do innych towarów w momencie połączenia, wymieszania lub zmieszania. Nabywca ma w tych przypadkach obowiązek nieodpłatnie przechować towar, który jest również postrzegany jako towar zastrzeżony w rozumieniu powyższych warunków sprzedawcy.

9.3 Jeśli towar zastrzeżony jest sprzedawany samodzielnie lub razem z towarem, który nie należy do sprzedawcy, nabywca już teraz ceduje roszczenia ze sprzedaży, które wynikają z dalszej sprzedaży, w wysokości wartości towaru zastrzeżonego ze wszystkimi prawami ubocznymi i w pierwszej kolejności przed innymi roszczeniami; sprzedawca przyjmuje cesję. Wartość towaru zastrzeżonego to kwota faktury sprzedawcy, która jednak nie wchodzi w rachubę w przypadku roszczeń osób trzecich. Jeśli kolejno sprzedany towar zastrzeżony znajduje się w współwłasności sprzedawcy, cesja roszczeń obejmuje kwotę, która jest równa wartości wartości sprzedawcy w tej współwłasności.

9.4 Jeśli towar zastrzeżony zostanie jako istotny składnik wbudowany w nieruchomość (a) osób trzecich lub (b) nabywcy, nabywca już teraz ceduje roszczenia, które powstaną wobec (a) osoby trzeciej lub (b) nabywcy w przypadku sprzedaży, w wysokości wartości towaru zastrzeżonego, ze wszystkimi prawami ubocznymi, w tym prawem do ustanowienia rzeczowego prawa zastawu, z pierwszeństwem przed innymi roszczeniami; sprzedawca przyjmuje cesję. Paragraf 9.3, zdania 2 i 3 mają zastosowanie odpowiednio.

9.5 Nabywca ma prawo do dalszej sprzedaży, użytkowania lub wbudowywania towaru zastrzeżonego tylko w ramach zwykłego, normalnego toku działalności i tylko pod warunkiem, że roszczenia w rozumieniu pkt 9.3 lub 9.4 rzeczywiście przechodzą na sprzedawcę. Do innych dysponowań w stosunku do towaru zastrzeżonego, w szczególności zastawienia lub zabezpieczającego przeniesienia, nabywca nie jest uprawniony.

9.6 Sprzedawca upoważnia nabywcę do ściągania roszczeń cedowanych zgodnie z pkt 9.3 i 9.4, z zastrzeżeniem odwołania. Sprzedawca nie będzie korzystał z własnych uprawnień do ściągania, o ile nabywca wywiązuje się ze swoich zobowiązań płatniczych, również wobec osób trzecich. Na żądanie sprzedawcy nabywca ma obowiązek wskazać dłużników cedowanych roszczeń i powiadomić ich o cesji; sprzedawca jest upoważniony do samodzielnego powiadomienia dłużników o cesji.

9.7 W przypadku zaprzestania płatności i/lub wniosku o otwarcie postępowania upadłościowego wygasają prawa do dalszej sprzedaży, użytkowania lub wbudowywania towaru zastrzeżonego lub upoważnienia do ściągania cedowanych roszczeń. Nie dotyczy to praw zarządcy syndyka.

9.8 Jeśli wartość przyznanych zabezpieczeń przekracza roszczenia (ewentualnie pomniejszone o zaliczki i częściowe płatności) o więcej niż 20%, sprzedawca jest zobowiązany do ich zwrotu lub uwolnienia według swojego uznania.

10. Postanowienia końcowe

10.1 Miejscem wykonania i sądem właściwym dla dostaw i płatności (w tym roszczeń opartych na czekach i wekslach) oraz wszelkich sporów między stronami jest, o ile nabywca jest kupcem, osobą prawną prawa publicznego lub publicznym funduszem specjalnym, siedziba sprzedawcy. Jesteśmy jednak również uprawnieni do wniesienia sprawy do miejsca wykonania obowiązku dostawy zgodnie z tymi ALZ lub w razie pierwszeństwa umowy indywidualnej lub w ogólnym miejscu zamieszkania nabywcy. Ustawa priorytetowa, w szczególności dotyczące wyłącznych kompetencji, pozostaje nienaruszona.

10.2 Relacje między stronami umowy regulują się wyłącznie zgodnie z prawem obowiązującym w Niemczech z wyłączeniem Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach sprzedaży międzynarodowej towarów.

10.3 Nabywca niniejszym informuje, że sprzedawca gromadzi, przetwarza i wykorzystuje niezbędne dane osobowe zdobyte w ramach związku handlowego zgodnie z przepisami obowiązującego europejskiego i niemieckiego prawa ochrony danych w celu realizacji transakcji.

10.4 Jeśli jakiekolwiek postanowienie tych ALZ jest nieważne (np. niezgodne z prawem lub inaczej niewykonalne), nieważność ta nie wpływa na ważność pozostałych postanowień. Nieważne postanowienie zostaje zastąpione przez wzajemnie uzgodnione, zgodne z prawem postanowienie, które ma podobny i ważny skutek ekonomiczny i prawny. To samo dotyczy ewentualnych luk lub pominięć w ALZ.

Wszystkie prawa zastrzeżone przez GD Holz e.V. Kopiowanie i/lub użycie przez osoby nie będące członkami zabronione.

Oryginalna wersja zgłoszona do Bundeskartellamt przez Związek Niemieckiego Handlu Drewnem e.V. w Wiesbaden, zgodnie z § 38 ust. 2, nr 3 GWB, zarejestrowana 22.03.2002 i opublikowana w Bundesanzeiger nr 80 z dnia 27.04.2002.

Źródło: GD Holz

Eksperci od drewna robinii akacjowej. Niezawodni. Ekologicznie odpowiedzialni. Wspieramy na każdym etapie – z ponad 25-letnim doświadczeniem.

Website & Design by

Eksperci od drewna robinii akacjowej. Niezawodni. Ekologicznie odpowiedzialni. Wspieramy na każdym etapie – z ponad 25-letnim doświadczeniem.

Eksperci od drewna robinii akacjowej. Niezawodni. Ekologicznie odpowiedzialni. Wspieramy na każdym etapie – z ponad 25-letnim doświadczeniem.

Website & Design by